• Pardon my French

    Sky mr allgoodQuand j'étais petite, je me souviens avoir lu un petit livre, imprimé sur le papier bon marché des pamphlets, intitulé Sky mister Allgood ! Parlons français avec monsieur Tourbon. Ouvrage datant bien entendu du passage de Jacques Toubon au ministère de la Culture. Les mots d'origine anglaise y étaient traduits à la serpe, avec des illustrations — celle du chien chaud était parmi mes favorites.

    Des nostalgiques géniaux ont récidivé, avec Pardon my French. Le principe est simple : prenez une chanson en anglais, prenez-en deux, et traduisez les paroles du plus mal que vous pouvez. Ensuite, chantez et envoyez tout ça aux webmestres. Et on se retrouve avec Reine de la danse (Abbats), J'obtiens autour (les Plages-Garçons), Nous sommes les champions (Reine), et l'inévitable Te laisserai pas en haut (Rick Astley, parce que maintenant on peut rickroller en VF, namého). La qualité est inégale, mais c'est fantastique.

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :