• Mna na h Eireann (Women of Ireland)

    Sinéad O'Connor (Irlande)

    Fermez les yeux et laissez-vous bercer par la voix magique de Sinéad... Il n'y a aucun commentaire à faire, tous sembleraient creux et dissonnants auprès de la mélodie éthérée de cette complainte irlandaise. Une musique et une voix parfaitement en accord l'une avec l'autre, conjurant auprès de nous les fantômes de la légendaire Erin, terre des guerriers et des bardes.

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    celtic girl
    Mercredi 25 Novembre 2009 à 17:14
    bonsoir,
    il me plait bien ton site. je venais y chercher la traduction de "lascia ch'io pianga" et ma curiosité a fait le reste. je vois que tu es bien branché "celtic" (entre autre). je le suis également. je laisse un commentaire sur le titre "woman of Ireland" parce qu'aucune chanson ou thème musical ne m'a fait un effet pareil et d'annoncer que ma fille s'appellera Eireann. merci à toi.
    2
    celtic girl
    Mercredi 25 Novembre 2009 à 19:58
    milles excuses.
    en parcourant ton site, je me suis aperçue de ma méprise. correction: tu es branchée "celtic".
    si tu peux me répondre (à cet endroit), gaelique écossais et irlandais sont ils très différent? merci.
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :