• 11. Les goûts et les dégoûts

    Dire ce que l'on aime ou pas et parler des goûts des autres.
    Les goûts et les dégoûts (avec le)


    ¤ Forme affirmative
    'S (= Is) toil le + nom de la personne + complément
    ex: 'S toil le Anndra cèilidhean - André aime les ceilidh.

    ¤ Forme négative
    Cha toil le + nom de la personne + complément
    ex: Cha toil le Ealasaid cèilidhean - Elisabeth n'aime pas les ceilidh.

    ¤ Forme interrogative

    An toil le + nom de la personne + complément
    ex: An toil le Alasdair cèilidhean ? - Alexandre aime-t-il les ceilidh ?

    ¤ Rappel: les verbes gaéliques ne se conjuguent pas avec le sujet. Il n'existe que quatre formes de chaque verbe (présent, futur, passé, conditionnel), et chaque forme est invariable. Contrairement à la plupart des langues, le sujet ne modifie pas la désinence du verbe.

    ¤ Lorsqu'on utilise un pronom personnel à la place du nom, le s'amalgame avec lui pour donner des pronoms prépositionnels :

    le + mi
    leam
      thu leat
      e leis
      i leatha
      sinn leinn
      sibh leibh
      iad leotha

    pronom
    personnel
    ppers.
     emphatique
    pprépos.
    emphatique
    pronom
    prépositionnel
     mi miseleamsa
     leam
     thu thusaleartsa
     leart
     e esanleis-san
     leis
     i ise leathase leatha
     sinn sinne leinne leinn
     sibh sibhse leibhse leibh
     iad iadsan leothasan leotha

    ¤ Le signifie également avec :
    Tì le siùcar - Du thé avec du sucre.

    ¤ Lorsqu'on utilise comme complément un verbe (j'aime danser, chanter, cuisiner, faire ceci ou cela), le complément doit impérativement être précédé de a bhtith, l'infinitif de l'auxilliaire être :
    'S toil leam a bhith a' dannsadh - J'aime danser.
    An toil leat a bhith a' seinn ? - Aimes-tu danser ?

    ¤ Juxtaposition avec "le/la" (an, an-t'...)
    le devient leis :
    'S toil leis an teaghlach a bhith a' dannsadh - La famille aime danser.


    Ri


    ¤ Ri est une préposition ayant plusieurs sens. Nous ne nous intéresseront aujourd'hui qu'aux composés còmhla ri (= cuide ri), signifiant avec, au sens de "qui accompagne" (pour les personnes).
    ex: Tha Iain a'dol a Bharraigh ri Mairead. - Yann va à Barra avec Margaret.

    ¤ En bonne préposition, ri donne lui aussi une série de pronoms prépositionnels:

    pronom
    personnel
    ppers.
     emphatique
    pprépos.
    emphatique
    pronom
    prépositionnel
     mi miseriumsa
     rium
     thu thusariutsa
     riut
     e esanris-san
     ris
     i ise rithese rithe
     sinn sinne ruinne ruinn
     sibh sibhse ruibhse ruibh
     iad iadsan riutha riutha

    ¤ Juxtaposition à an, an-t
    Tout comme le, ri se modifie alors et devient ris:
    ex: Tha Ina a'seinn còmhla ris a' chòmhlan - Ina chante avec le groupe.



    Dialogue


    Vocabulaire: a-nochd - ce soir ; cèilidh - soirée traditionnelle avec de la musique, des chants, des danses ; chan eil fhios agam - je ne sais pas ; trobhad dhan chèilidh còmhla ruinn, ma tha - viens au cèilidh avec nous, alors ; biadh - nourriture ; Innseanach  - indienne ; uabhasach - terriblement ; taigh-bìdh - restaurant ; ceart gu leòr - OK ; ann as dèidh a' chèilidh - après le cèilidh ; dannsa - danse, bal ; còmhlan - groupe ; dona - mal ; cha toil - non, je n'aime pas ; grod - pourri ; cia ta - pourtant

    Catrìona: Càit' a bheil thu a' dol a-nochd, Una ?
    Una: Tha mi a' dol dhan chèilidh còmhla ri Raonaid. Tha sinn a' seinn aig a'chèilidh. Càit a' bheil thu fhèin a' dol ?
    Catrìona: Chan eil fhios agam.
    Una: Trobhad dhan chèilidh còmhla ruinn, ma tha.
    Catrìona: Cha toil leam cèilidhean.
    Seonaidh: An toil leat biadh Innseanach ?
    Catrìona: 'S toil. Tha e uabhasach math.
    Seonaidh: Tha mise agus Calum a' dol a-mach gu taigh-bìdh Immseanach a-nochd. Thugainn còmhla ruinn.
    Catrìona: Ceart gu lèor.
    Una: Tha dannsa ann as dèidh a'chèilidh.
    Seonaidh: Cò tha a'cluich aig an dannsa?
    Una: An còmhlan 'Turraman'. Tha iad math fhèin. An toil leatsa iad, a Sheonaidh ?
    Seonaidh: Chan eil iad dona. Cha toil le Calum idir iad.
    Calum: Cha toil. Tha iad grod. 'S toil leam a bhith a' dannsadh, cia ta.

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :